sábado, octubre 04, 2008

Comillas: un misterio por resolver

El semiólogo Umberto Eco ya se planteó la cuestión de las comillas en su novela “El péndulo de Foucault” como podemos observar en este fragmento: «Si ahora evoco la atmósfera de aquella época es sólo para precisar el estado de ánimo con que me acerqué a Garamond y trabé amistad con Jacopo Belbo. Por entonces mi actitud era la de quien aborda los discursos sobre la verdad para prepararse a corregir las galeradas. Pensaba que el problema fundamental, cuando se cita “Yo soy el que soy”, consistía en determinar dónde va el signo de puntuación, dentro o fuera de las comillas.» O sea, tocho del quince. No me extraña que no me terminara la novela…

De hecho, un poco más adelante, observamos como el mismo Umberto (o mejor, la traductora) puntúa dentro de las comillas: «No sin cierto remordimiento, me sentía como un Stalin que ríe entre dientes mientras piensa: “Haced, haced, pobres bolcheviques, que yo sigo estudiando en el seminario de Tiflis y después del plan quinquenal me encargo yo.”»

Tenemos un dilema fundamental: ¿dónde van realmente los signos de puntuación, dentro o fuera de las comillas? ¿Pedro Vera se equivocó en el número 1.635, página 8, en su tira cómica 'El Making of de ‘Vicky, Cristina, Barcelona’, última viñeta, de la revista El Jueves del 24 al 30 de Septiembre? Resolvamos el misterio.

El asunto es simple: depende del idioma en que escribamos. Extraído de la wikipedia: “Dice la norma que los signos de puntuación de una oración que contiene un texto entrecomillado deben colocarse después de las comillas de cierre. Sirva de ejemplo el anterior. Sin embargo en inglés es al contrario, o sea, antes de las comillas de cierre”. Por tanto, en castellano los signos de puntuación van FUERA de las comillas. En inglés, dentro.

Caso resuelto.

Pedro Vera hace un mal uso, por tanto, de las comillas al colocar el punto y las comas donde no debiera. ¿Por qué? ¿Pedro Vera está loco? ¿Acaso reta al mundo? ¿Cree que habla y escribe todo el tiempo en inglés cuando en verdad lo hace en castellano? ¿Acaso todos en su redacción se callan para que siga haciéndose el interesante? No. Pedro Vera lo hizo bien. Alguna vez él, y solo él, señalará al o los culpables. No seré yo. Tramas menos complejas de corrupción y tráfico de influencias han llevado a la tumba a personas con mucho, pero que mucho más poder que yo.

P.D.: Mañana, la segunda entrega.

No hay comentarios: